Branding with Chinese characteristics
Thursday, February 10th, 2005Experience shows that many Western brands do not cross the cultural divides. The language barrier is the first obstacle to overcome. Western languages codify words in written script whereas each Chinese character represents a word. So any brand moving into China has to decide how it will be rendered in Chinese - both phonetically and visually.
Taken from an article on Branding in China, by Edwin Colyer (brandchannel.com).
